Перевод "Hello Beautiful" на русский
Произношение Hello Beautiful (холоу бьютифол) :
həlˈəʊ bjˈuːtifəl
холоу бьютифол транскрипция – 30 результатов перевода
- Hello.
- Hello, beautiful.
Oh, come on!
- Привет.
- Привет, красавица.
- Да ладно тебе!
Скопировать
It gets better.
Hello, beautiful.
I see one thing about Lawndale football has improved a lot since I was unanimously voted most valuable player: the cheerleaders.
Так гораздо лучше.
Привет, красавица.
Я вижу, что одна вещь в лондейлском футболе заметно улучшилась с тех пор, как я был единогласно признан лучшим игроком - команда поддержки.
Скопировать
- Okay.
- Hello, beautiful.
Hi.
- Ладно.
- Привет, красавица.
Привет.
Скопировать
He's a hyper-sled racer with 1 0 wins on the pro circuit.
Hello, beautiful.
I think she means 1 0 wins on the gay circuit.
За ними разве угонишься! Это М-5438.
Привет, красавица!
Наверное, она хотела сказать 10 побед на гей-трассе.
Скопировать
I'm on my way.
Hello, beautiful.
Prepare to initiate burn.
Возвращаюсь.
Привет, красавица.
Приготовиться к включению двигателя.
Скопировать
Will do, Jim.
Hello, beautiful.
Come on.
Держусь.
Привет, красавица.
Ну же.
Скопировать
- Hello Doctor Valmont.
- Hello, beautiful!
You have the folder for Gilbert Rembrant?
- Здравствуйте, доктор Вальмон.
- Привет, красавица!
У Вас есть дело Жильбера Рембрана?
Скопировать
Just let me speak to her.
Hello, beautiful.
Is that you ?
Только позвольте мне поговорить с нею.
Привет, красавчик.
Это ты?
Скопировать
Well, well, well.
Hello, beautiful.
- How about 'gorgeous'?
Так-так-так.
Привет, красотка.
- Как насчет красавчика?
Скопировать
I received a categorical refusal.
- Hello Beautiful !
- Hey, Leo!
И получили решительный отказ. - Причем, в очень резкой форме.
- Привет, красотка!
- Привет, Лео!
Скопировать
- Hi, dear.
Hello, beautiful.
How about a little souvenir?
- Привет, милая.
Здравствуй, красавица.
Как насчёт сувенира?
Скопировать
So utterly uncavalier.
But, hello, beautiful.
Oh, my, my, what a cold shoulder. And what uncouth apparel.
Это было крайне невежливо.
Но всё равно здравствуй, милый.
Ого, какая холодность.
Скопировать
- Keep the motor hot.
Hello, beautiful.
Jail is no place for a nice girl like you.
- Не глушите мотор.
Привет, красотка.
Тюрьма не место для милой девушки, как ты.
Скопировать
Don't be too late back.
-Hello, beautiful.
-You do recognize me, then.
Не задерживайся допоздна.
- Привет, красотка.
- Надо же, ты меня узнал.
Скопировать
Hello?
Hello, beautiful.
Got a minute?
Привет?
Привет, красавица.
Есть минутка?
Скопировать
Bye.
Well, hello beautiful.
May I buy you a drink?
Пока.
Привет, красавица.
Можно тебя угостить?
Скопировать
Give me that.
Hello, beautiful.
I got these for you.
Дай сюда.
Привет, красотка.
У меня для тебя вот что.
Скопировать
Well, I'm no expert, but... it could be that the hydrothermic properties of this region produce hurricane-force ice storms that cause the ocean to freeze and then melt and then refreeze, resulting in a semisolid migrating land mass
Hello, beautiful.
Have Viktor check the fuel in the generators.
Я не специалист, но... возможно, гидротермические свойства этого региона способствуют образованию ледяных бурь, образующих океанский лед, затем растапливающих и замораживающих. В результате полутвердые земные массы мигрируют, так могло случиться и с кораблем.
Привет, красавица.
Пусть Виктор проверит топливо в генераторах.
Скопировать
The birthplace of crack.
Hello, beautiful.
Hey! Hey, guys, don't go in there.
Лом вместо ключа.
Привет, красотка.
Эй, ребята, это незаконное вторжение.
Скопировать
You're welcome.
Hello, beautiful.
Red ink on pink paper.
Пожалуйста.
Привет, красавица.
Красными чернилами на розовой бумаге.
Скопировать
Do you have a ladies room?
- Hello, beautiful.
- Oh!
Где дамская комната?
Салфетку?
Спасибо.
Скопировать
- Hello.
- Hello, beautiful. - Hello.
- Champagne?
Чао.
Привет.
Чао, белла...
Скопировать
I've got two artics to get off to Madrid today.
Oh, hello beautiful.
Come to pappa.
У меня две машины которые должны отправить в Мадрид
Привет, красавица.
Иди к папочке
Скопировать
I've ostracized?
- Hello, beautiful!
- Keep your voice down, Esmeralda.
Я подвергнут остракизму?
- Привет, красавчик!
Как дела? - Давай потише, Эсмеральда.
Скопировать
Preparing for dna extraction.
Hello, beautiful.
How are the two of you doing this morning?
Подготовка к извлечению ДНК
Привет, красавица.
Как вы оба поживаете сегодня утром?
Скопировать
Okay, stop.
Well, hello, beautiful.
You must be Harvey's squeeze.
Ладно, хватит.
Здравствуй, красавица.
Ты, наверное, тёлка Харви.
Скопировать
-Hi.
-Hello, beautiful bride-to-be!
-Are there many people?
- Салам.
- Салам, красавица-невестушка.
- Много людей? - Много.
Скопировать
Wait a minute.
Hello, beautiful.
Strippers do nothing for me.
Секундочку...
Привет, красавица
Стриптизёрши для меня ничего не значат.
Скопировать
Oh, hello.
Hello, beautiful.
Visitor down under;
О, здрасьте.
Привет, красавица.
Гость на краю земли!
Скопировать
-There, you read it, and I'll tell you what to do.
"Hello, beautiful girl..."
-So.
-Так, ты прочти, я тебе все скажу, что нужно делать.
-Ну, читаю. "Здравствуй, красивая девушка...
-Так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hello Beautiful (холоу бьютифол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hello Beautiful для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холоу бьютифол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
